Os que são apresentados como “irmãos” de Jesus, assim chamados Tiago, José, Judas e Simão, são também apresentados como filhos de pais que não são nem a Virgem, e nem José. Era comum na cultura hebraica chamar de “irmãos” não apenas os consanguíneos, mas também os parentes próximos como tios, sobrinhos, primos ou também os amigos íntimos. Abraão chamava Lot de irmão; e Labão assim também chamava Jacó, apesar de não serem irmãos sanguíneo.1 Tiago e José, ditos “irmãos” de Cristo, são na verdade os filhos da irmã de Maria, também chamada Maria, ou Maria de Cléofas, também conhecido como ‘Alfeu’: “JUNTO À CRUZ DE JESUS ESTAVAM DE PÉ SUA MÃE, A IRMÃ DE SUA MÃE, MARIA, MULHER DE CLÉOFAS, (S. João 19. 24) “ACHAVEM-SE ALI TAMBÉM UMAS MULHERES, OBSERVANDO DE LONGE, ENTRE AS QUAIS MARIA MADALENA, E MARIA, MÃE DE TIAGO, O MENOR, E DE JOSÉ," (S. Marcos 15. 40) Tiago, irmão de José, trata-se do Apóstolo Tiago, o menor, filho de Maria de Cleofas e irmão de Jose, que posteriormente se converte e se torna o Apóstolo Tiago, o menor, que é citado como ‘irmão’ por seu parentesco de primo com Cristo: “DOS OUTROS APÓSTOLOS NÃO VI MAIS NENHUM, A NÃO SER TIAGO, IRMÃO DO SENHOR. (Gálatas 1, 19)” Tiago e José ainda tinham um parente chamado Judas ou Tadeu, que posteriormente se converte, sendo reconhecido como Apóstolo, também da parentela carnal de Cristo: “JUDAS, SERVO DE JESUS CRISTO E IRMÃO DE TIAGO,” (S. Judas 1. 1) Sobre Simão não há registros, por ter sido um parente de Cristo sem muita expressão social. Também os santos Apóstolos se tratavam como irmãos, costume comum até os dias de hoje entre os cristãos: “COMUNICAI-O A TIAGO E AOS IRMÃOS”. (Atos 12, 17)”
1 Entre os hebreus e judeus, a palavra 'adelpho', traduzido do grego como irmão, era um pronome de tratamento usado para amigos íntimos e parentes próximos, e não apenas em relação aos filhos da mesma mãe ou mesmo pai: "Merari foi pai de dois filhos: Mali e Musi. Mali, também foi pai de dois filhos: Eleazar e Quis, mas Eleazar morreu sem deixar nenhum filho varão; só deixou filhas. Estas casaram-se com seus PRIMOS, filhos de Quis. (Crônicas 23. 21 e 22) Esse texto, na tradução grega: "uioimerarimolitar isia o deuteroV oiu merari mooli kaimousi oioi mooli Eleazar kai kivi kai aoeqanen Eleazer kai ouk hsan autun oioiall qV qatereV kai Eleazer labon autaV uioi kiv autaV kiv ADELFOI autn' E assim: Não é este o filho do carpinteiro? O nome de sua mãe não é Maria, e não são seus IRMÃO Tiago, José, Simão e Judas? Não estão conosco todas as suas IRMÃS? De onde, pois, ele obteve todas essas coisas?" (S. Mateus 13. 55 e 56) E no grego: "uc outoV estin o tou tektonoV uioV ouci h mhthr autou legetai mariam kai oi ADELFOIV autou iakwboV kai iwshV kai simwn kai ioudaV kai ai ADELFAI autou ouci pasai proV hmaV eisin poqen oun toutw tauta panta'